Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Dana - han lægger regningen på bordet.

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: DanaHispana

Titolo
han lægger regningen på bordet.
Teksto tradukenda
Submetigx per lenaf
Font-lingvo: Dana

han lægger regningen på bordet.
26 Aŭgusto 2008 14:00





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

26 Aŭgusto 2008 14:29

gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
Bridge for Spanish translators : " he puts the bill on the table".
Hope someone can use it!

26 Aŭgusto 2008 15:08

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
What "bill" is that Gamine?
Like the electricity bill?

CC: gamine

26 Aŭgusto 2008 15:36

gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
Don't know: It can be a "bill" or perhaps a "note". Yes, actually, I suppose it's a note, because he put it on the table, so it could be a note fram a restaurant. What do you think?