Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Danų - han lægger regningen pÃ¥ bordet.

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: DanųIspanų

Pavadinimas
han lægger regningen på bordet.
Tekstas vertimui
Pateikta lenaf
Originalo kalba: Danų

han lægger regningen på bordet.
26 rugpjūtis 2008 14:00





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

26 rugpjūtis 2008 14:29

gamine
Žinučių kiekis: 4611
Bridge for Spanish translators : " he puts the bill on the table".
Hope someone can use it!

26 rugpjūtis 2008 15:08

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
What "bill" is that Gamine?
Like the electricity bill?

CC: gamine

26 rugpjūtis 2008 15:36

gamine
Žinučių kiekis: 4611
Don't know: It can be a "bill" or perhaps a "note". Yes, actually, I suppose it's a note, because he put it on the table, so it could be a note fram a restaurant. What do you think?