Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Данська - han lægger regningen pÃ¥ bordet.
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
han lægger regningen på bordet.
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
lenaf
Мова оригіналу: Данська
han lægger regningen på bordet.
26 Серпня 2008 14:00
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
26 Серпня 2008 14:29
gamine
Кількість повідомлень: 4611
Bridge for Spanish translators : " he puts the bill on the table".
Hope someone can use it!
26 Серпня 2008 15:08
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
What "bill" is that Gamine?
Like the electricity bill?
CC:
gamine
26 Серпня 2008 15:36
gamine
Кількість повідомлень: 4611
Don't know: It can be a "bill" or perhaps a "note". Yes, actually, I suppose it's a note, because he put it on the table, so it could be a note fram a restaurant. What do you think?