خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
متن اصلی - دانمارکی - han lægger regningen pÃ¥ bordet.
موقعیت کنونی
متن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
عنوان
han lægger regningen på bordet.
متن قابل ترجمه
lenaf
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: دانمارکی
han lægger regningen på bordet.
26 آگوست 2008 14:00
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
26 آگوست 2008 14:29
gamine
تعداد پیامها: 4611
Bridge for Spanish translators : " he puts the bill on the table".
Hope someone can use it!
26 آگوست 2008 15:08
lilian canale
تعداد پیامها: 14972
What "bill" is that Gamine?
Like the electricity bill?
CC:
gamine
26 آگوست 2008 15:36
gamine
تعداد پیامها: 4611
Don't know: It can be a "bill" or perhaps a "note". Yes, actually, I suppose it's a note, because he put it on the table, so it could be a note fram a restaurant. What do you think?