Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Nederlanda - beklemeyi sevmem ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAnglaNederlanda

Kategorio Familiara - Hejmo / Familio

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
beklemeyi sevmem ...
Teksto
Submetigx per ozkan12
Font-lingvo: Turka

beklemeyi sevmem arkdaş cevrem genişir ailemden ayrı yaşıyorum hayatım roman gibi başım beladan hic kortulaz herzamam imkansızı isterim türk milliyetcisiyim

Titolo
vertaling turks nederlands
Traduko
Nederlanda

Tradukita per busra28
Cel-lingvo: Nederlanda

ik houd niet van wachten vriend, mijn sociale contacten worden steeds meer, ik woon alleen, mijn leven is als een roman...ik zit altijd in de problemen, ik wil altijd het onmogelijke.. ik ben een turkse nationalist.
Laste validigita aŭ redaktita de Lein - 23 Septembro 2008 11:01





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

20 Septembro 2008 10:07

jollyo
Nombro da afiŝoj: 330
"Ik houd niet van wachten. Ik heb een grote groep vrienden. Ik woon gescheiden van mijn familie. Mijn leven is als van een roman. Ik kom nooit uit de problemen. Ik wil altijd het onmogelijke. Ik ben een Turkse nationalist."

I can only evaluate from English to Dutch. Therefore I have to trust that the English translation is evaluated correctly.

22 Septembro 2008 07:36

aabc
Nombro da afiŝoj: 21
Ik hou niet van wachten. Ik heb een grote groep vrienden. Ik lees gescheiden van mijn familie.

De rest van de vertaling is volgens mij wel goed

22 Septembro 2008 09:38

Appeltaart
Nombro da afiŝoj: 14
"vriend" is not just