Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-هلندی - beklemeyi sevmem ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسیهلندی

طبقه محاوره ای - منزل / خانواده

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
beklemeyi sevmem ...
متن
ozkan12 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

beklemeyi sevmem arkdaş cevrem genişir ailemden ayrı yaşıyorum hayatım roman gibi başım beladan hic kortulaz herzamam imkansızı isterim türk milliyetcisiyim

عنوان
vertaling turks nederlands
ترجمه
هلندی

busra28 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: هلندی

ik houd niet van wachten vriend, mijn sociale contacten worden steeds meer, ik woon alleen, mijn leven is als een roman...ik zit altijd in de problemen, ik wil altijd het onmogelijke.. ik ben een turkse nationalist.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Lein - 23 سپتامبر 2008 11:01





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

20 سپتامبر 2008 10:07

jollyo
تعداد پیامها: 330
"Ik houd niet van wachten. Ik heb een grote groep vrienden. Ik woon gescheiden van mijn familie. Mijn leven is als van een roman. Ik kom nooit uit de problemen. Ik wil altijd het onmogelijke. Ik ben een Turkse nationalist."

I can only evaluate from English to Dutch. Therefore I have to trust that the English translation is evaluated correctly.

22 سپتامبر 2008 07:36

aabc
تعداد پیامها: 21
Ik hou niet van wachten. Ik heb een grote groep vrienden. Ik lees gescheiden van mijn familie.

De rest van de vertaling is volgens mij wel goed

22 سپتامبر 2008 09:38

Appeltaart
تعداد پیامها: 14
"vriend" is not just