Traduko - Turka-Angla - beklemeyi sevmem ...Nuna stato Traduko
Kategorio Familiara - Hejmo / Familio Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | | | Font-lingvo: Turka
beklemeyi sevmem arkdaş cevrem genişir ailemden ayrı yaşıyorum hayatım roman gibi başım beladan hic kortulaz herzamam imkansızı isterim türk milliyetcisiyim |
|
| | TradukoAngla Tradukita per ayshem | Cel-lingvo: Angla
I don’t like waiting. I have a wide group of friends. I am living separate from my family. My life is like a roman's. I never get out of trouble. I always want the impossible. I am a Turkish nationalist. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 20 Septembro 2008 01:03
Lasta Afiŝo | | | | | 18 Septembro 2008 15:14 | | | I think "My life is like a roman's" should be "My life is like a novel" and I always want the impossible may be a more proper translation as I always ask for the impossible. Thanks |
|
|