Traduko - Brazil-portugala-Franca - "Perdoar é retirar da rosa espinho; é...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Pensoj Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | "Perdoar é retirar da rosa espinho; é... | | Font-lingvo: Brazil-portugala
"Perdoar é retirar da rosa espinho; é sorver do veneno o antÃdoto; é fazer do ataque a sua defesa..." |
|
| | TradukoFranca Tradukita per Botica | Cel-lingvo: Franca
Pardonner, c'est enlever de la rose l'épine ; c'est boire du venin l'antidote ; c'est faire de l'attaque sa défense... |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 18 Septembro 2008 22:46
|