Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Brasilianportugali-Ranska - "Perdoar é retirar da rosa espinho; é...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Ajatukset
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
"Perdoar é retirar da rosa espinho; é...
Teksti
Lähettäjä
mimosa
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali
"Perdoar é retirar da rosa espinho; é sorver do veneno o antÃdoto; é fazer do ataque a sua defesa..."
Otsikko
Pardonner, c'est...
Käännös
Ranska
Kääntäjä
Botica
Kohdekieli: Ranska
Pardonner, c'est enlever de la rose l'épine ; c'est boire du venin l'antidote ; c'est faire de l'attaque sa défense...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Francky5591
- 18 Syyskuu 2008 22:46