Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Γαλλικά - "Perdoar é retirar da rosa espinho; é...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΓαλλικά

Κατηγορία Σκέψεις

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
"Perdoar é retirar da rosa espinho; é...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από mimosa
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

"Perdoar é retirar da rosa espinho; é sorver do veneno o antídoto; é fazer do ataque a sua defesa..."

τίτλος
Pardonner, c'est...
Μετάφραση
Απαιτείται υψηλή ποιότηταΓαλλικά

Μεταφράστηκε από Botica
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

Pardonner, c'est enlever de la rose l'épine ; c'est boire du venin l'antidote ; c'est faire de l'attaque sa défense...
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 18 Σεπτέμβριος 2008 22:46