Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Португалски Бразилски-Френски - "Perdoar é retirar da rosa espinho; é...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Мисли
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
"Perdoar é retirar da rosa espinho; é...
Текст
Предоставено от
mimosa
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски
"Perdoar é retirar da rosa espinho; é sorver do veneno o antÃdoto; é fazer do ataque a sua defesa..."
Заглавие
Pardonner, c'est...
Превод
Френски
Преведено от
Botica
Желан език: Френски
Pardonner, c'est enlever de la rose l'épine ; c'est boire du venin l'antidote ; c'est faire de l'attaque sa défense...
За последен път се одобри от
Francky5591
- 18 Септември 2008 22:46