Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Nederlanda - Bella mella

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaAnglaNederlanda

Titolo
Bella mella
Teksto
Submetigx per Øivind Arnfred
Font-lingvo: Angla Tradukita per lucyfera

After drinking fresh squeezed carrots juice,
eating his Russian rose, he flies high through the town.

Titolo
Bella Mella
Traduko
Nederlanda

Tradukita per Urunghai
Cel-lingvo: Nederlanda

Nadat hij versgeperst wortelsap heeft gedronken en hierbij zijn Russische roos opeet, vliegt hij hoog door de stad.
Rimarkoj pri la traduko
Woops, double "en", my bad!
Laste validigita aŭ redaktita de Lein - 29 Septembro 2008 12:00





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

28 Septembro 2008 10:29

ihsa
Nombro da afiŝoj: 16
na vers geperste wortel sap gedronken te hebben,zijn russische roos op etend,vliegt hij hoog door de stad