Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Hollanti - Bella mella

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiEnglantiHollanti

Otsikko
Bella mella
Teksti
Lähettäjä Øivind Arnfred
Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä lucyfera

After drinking fresh squeezed carrots juice,
eating his Russian rose, he flies high through the town.

Otsikko
Bella Mella
Käännös
Hollanti

Kääntäjä Urunghai
Kohdekieli: Hollanti

Nadat hij versgeperst wortelsap heeft gedronken en hierbij zijn Russische roos opeet, vliegt hij hoog door de stad.
Huomioita käännöksestä
Woops, double "en", my bad!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Lein - 29 Syyskuu 2008 12:00





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

28 Syyskuu 2008 10:29

ihsa
Viestien lukumäärä: 16
na vers geperste wortel sap gedronken te hebben,zijn russische roos op etend,vliegt hij hoog door de stad