Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Anglès-Neerlandès - Bella mella
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
Bella mella
Text
Enviat per
Øivind Arnfred
Idioma orígen: Anglès Traduït per
lucyfera
After drinking fresh squeezed carrots juice,
eating his Russian rose, he flies high through the town.
Títol
Bella Mella
Traducció
Neerlandès
Traduït per
Urunghai
Idioma destí: Neerlandès
Nadat hij versgeperst wortelsap heeft gedronken en hierbij zijn Russische roos opeet, vliegt hij hoog door de stad.
Notes sobre la traducció
Woops, double "en", my bad!
Darrera validació o edició per
Lein
- 29 Setembre 2008 12:00
Darrer missatge
Autor
Missatge
28 Setembre 2008 10:29
ihsa
Nombre de missatges: 16
na vers geperste wortel sap gedronken te hebben,zijn russische roos op etend,vliegt hij hoog door de stad