ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -オランダ語 - Bella mella
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
Bella mella
テキスト
Øivind Arnfred
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
lucyfera
様が翻訳しました
After drinking fresh squeezed carrots juice,
eating his Russian rose, he flies high through the town.
タイトル
Bella Mella
翻訳
オランダ語
Urunghai
様が翻訳しました
翻訳の言語: オランダ語
Nadat hij versgeperst wortelsap heeft gedronken en hierbij zijn Russische roos opeet, vliegt hij hoog door de stad.
翻訳についてのコメント
Woops, double "en", my bad!
最終承認・編集者
Lein
- 2008年 9月 29日 12:00
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 9月 28日 10:29
ihsa
投稿数: 16
na vers geperste wortel sap gedronken te hebben,zijn russische roos op etend,vliegt hij hoog door de stad