Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Hispana - As vezes fico pensando ...Será que você, quer...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaHispana

Kategorio Pensoj - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
As vezes fico pensando ...Será que você, quer...
Teksto
Submetigx per Regina Viana
Font-lingvo: Brazil-portugala

As vezes fico pensando ...Será que você, quer mesmo me conhecer? Ou será apenas uma brincadeira?Penso muito em você ,mas tenho minhas duvídas.

Titolo
A veces me pongo a pensar...
Traduko
Hispana

Tradukita per lilian canale
Cel-lingvo: Hispana

A veces me pongo a pensar...¿Querrás realmente conocerme? ¿O estás sólo bromeando? Pienso mucho en ti, pero tengo muchas dudas.
Laste validigita aŭ redaktita de guilon - 21 Septembro 2008 16:45