Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Portugués brasileño-Español - As vezes fico pensando ...Será que você, quer...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Pensamientos - Amore / Amistad
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
As vezes fico pensando ...Será que você, quer...
Texto
Propuesto por
Regina Viana
Idioma de origen: Portugués brasileño
As vezes fico pensando ...Será que você, quer mesmo me conhecer? Ou será apenas uma brincadeira?Penso muito em você ,mas tenho minhas duvÃdas.
Título
A veces me pongo a pensar...
Traducción
Español
Traducido por
lilian canale
Idioma de destino: Español
A veces me pongo a pensar...¿Querrás realmente conocerme? ¿O estás sólo bromeando? Pienso mucho en ti, pero tengo muchas dudas.
Última validación o corrección por
guilon
- 21 Septiembre 2008 16:45