Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Espanja - As vezes fico pensando ...Será que você, quer...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliEspanja

Kategoria Ajatukset - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
As vezes fico pensando ...Será que você, quer...
Teksti
Lähettäjä Regina Viana
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

As vezes fico pensando ...Será que você, quer mesmo me conhecer? Ou será apenas uma brincadeira?Penso muito em você ,mas tenho minhas duvídas.

Otsikko
A veces me pongo a pensar...
Käännös
Espanja

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Espanja

A veces me pongo a pensar...¿Querrás realmente conocerme? ¿O estás sólo bromeando? Pienso mucho en ti, pero tengo muchas dudas.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut guilon - 21 Syyskuu 2008 16:45