Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Іспанська - As vezes fico pensando ...Será que você, quer...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)Іспанська

Категорія Думки - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
As vezes fico pensando ...Será que você, quer...
Текст
Публікацію зроблено Regina Viana
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

As vezes fico pensando ...Será que você, quer mesmo me conhecer? Ou será apenas uma brincadeira?Penso muito em você ,mas tenho minhas duvídas.

Заголовок
A veces me pongo a pensar...
Переклад
Іспанська

Переклад зроблено lilian canale
Мова, якою перекладати: Іспанська

A veces me pongo a pensar...¿Querrás realmente conocerme? ¿O estás sólo bromeando? Pienso mucho en ti, pero tengo muchas dudas.
Затверджено guilon - 21 Вересня 2008 16:45