Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית ברזילאית-ספרדית - As vezes fico pensando ...Será que você, quer...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתספרדית

קטגוריה מחשבות - אהבה /ידידות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
As vezes fico pensando ...Será que você, quer...
טקסט
נשלח על ידי Regina Viana
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

As vezes fico pensando ...Será que você, quer mesmo me conhecer? Ou será apenas uma brincadeira?Penso muito em você ,mas tenho minhas duvídas.

שם
A veces me pongo a pensar...
תרגום
ספרדית

תורגם על ידי lilian canale
שפת המטרה: ספרדית

A veces me pongo a pensar...¿Querrás realmente conocerme? ¿O estás sólo bromeando? Pienso mucho en ti, pero tengo muchas dudas.
אושר לאחרונה ע"י guilon - 21 ספטמבר 2008 16:45