Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Brazil-portugala-Germana - Gosta de fazer piadas com as outras pessoas não...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Frazo - Taga vivo
Titolo
Gosta de fazer piadas com as outras pessoas não...
Teksto
Submetigx per
Black Heart
Font-lingvo: Brazil-portugala
Gosta de brincar com as outras pessoas não é?
Vamos ver o que você acha disto seu idiota!
Que Deus tenha piedade de sua alma.
Titolo
Du magst dich wohl über andere Leute lustig machen?
Traduko
Germana
Tradukita per
Rodrigues
Cel-lingvo: Germana
Du magst dich wohl über andere Leute lustig machen?
Schauen wir mal, was du davon hältst, du Idiot!
Möge Gott Mitleid mit deiner Seele haben.
Rimarkoj pri la traduko
edited.
Laste validigita aŭ redaktita de
italo07
- 25 Oktobro 2008 11:44
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
11 Oktobro 2008 21:09
italo07
Nombro da afiŝoj: 1474
"Möge Gott Mitleid mit deiner Seele haben"
11 Oktobro 2008 21:11
Rodrigues
Nombro da afiŝoj: 1621
stimmt
- angepaßt.