Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - slm tanısalım ıstersenız ben xxxxxx

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaDanaAngla

Kategorio Taga vivo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
slm tanısalım ıstersenız ben xxxxxx
Teksto
Submetigx per pallesen
Font-lingvo: Turka

slm tanısalım ıstersenız ben xxxxxx

Titolo
Hello. If you want, let's get acquainted! I'm xxxxxx.
Traduko
Angla

Tradukita per turkishmiss
Cel-lingvo: Angla

Hello. If you want, let's get acquainted! I'm xxxxxx.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 21 Februaro 2009 12:10





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

19 Februaro 2009 19:26

iepurica
Nombro da afiŝoj: 2102
My vote is based on the Danish translation.

19 Februaro 2009 19:32

Eylem14
Nombro da afiŝoj: 43
acquainted is so official, I would say 'Let's meet if you want!' (based on Turkish text)

20 Februaro 2009 00:45

merdogan
Nombro da afiŝoj: 3769
I agree with Eylem14.

20 Februaro 2009 12:14

Kim Petersen
Nombro da afiŝoj: 2
Hey. If you want to, we can learn each other better to know. I'm XXXXX