Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Turka-Dana - slm tanısalım ıstersenız ben xxxxxx
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Taga vivo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
slm tanısalım ıstersenız ben xxxxxx
Teksto
Submetigx per
pallesen
Font-lingvo: Turka
slm tanısalım ıstersenız ben xxxxxx
Titolo
Hej, hvis du ønsker det, kan vi lære hinanden bedre
Traduko
Dana
Tradukita per
gamine
Cel-lingvo: Dana
Hej, Hvis du ønsker det, kan vi lære hinanden bedre at kende, jeg er XXXXX
Rimarkoj pri la traduko
Bro fra Miss:""Salut, si vous voulez on va faire
connaissance, je suis XXXXX".
Laste validigita aŭ redaktita de
Anita_Luciano
- 12 Februaro 2009 22:00
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
11 Februaro 2009 16:30
Anita_Luciano
Nombro da afiŝoj: 1670
"kan vi lære hinanden at kende" (anden ordrækkefølge)
11 Februaro 2009 17:18
gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
Har rettet Anita, men troede at begge var mulige.