Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Англійська - slm tanısalım ıstersenız ben xxxxxx
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Щоденне життя
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
slm tanısalım ıstersenız ben xxxxxx
Текст
Публікацію зроблено
pallesen
Мова оригіналу: Турецька
slm tanısalım ıstersenız ben xxxxxx
Заголовок
Hello. If you want, let's get acquainted! I'm xxxxxx.
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
turkishmiss
Мова, якою перекладати: Англійська
Hello. If you want, let's get acquainted! I'm xxxxxx.
Затверджено
lilian canale
- 21 Лютого 2009 12:10
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
19 Лютого 2009 19:26
iepurica
Кількість повідомлень: 2102
My vote is based on the Danish translation.
19 Лютого 2009 19:32
Eylem14
Кількість повідомлень: 43
acquainted is so official, I would say 'Let's meet if you want!' (based on Turkish text)
20 Лютого 2009 00:45
merdogan
Кількість повідомлень: 3769
I agree with Eylem14.
20 Лютого 2009 12:14
Kim Petersen
Кількість повідомлень: 2
Hey. If you want to, we can learn each other better to know. I'm XXXXX