Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - slm tanısalım ıstersenız ben xxxxxx

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiDanskiEngleski

Kategorija Svakodnevni zivot

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
slm tanısalım ıstersenız ben xxxxxx
Tekst
Podnet od pallesen
Izvorni jezik: Turski

slm tanısalım ıstersenız ben xxxxxx

Natpis
Hello. If you want, let's get acquainted! I'm xxxxxx.
Prevod
Engleski

Preveo turkishmiss
Željeni jezik: Engleski

Hello. If you want, let's get acquainted! I'm xxxxxx.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 21 Februar 2009 12:10





Poslednja poruka

Autor
Poruka

19 Februar 2009 19:26

iepurica
Broj poruka: 2102
My vote is based on the Danish translation.

19 Februar 2009 19:32

Eylem14
Broj poruka: 43
acquainted is so official, I would say 'Let's meet if you want!' (based on Turkish text)

20 Februar 2009 00:45

merdogan
Broj poruka: 3769
I agree with Eylem14.

20 Februar 2009 12:14

Kim Petersen
Broj poruka: 2
Hey. If you want to, we can learn each other better to know. I'm XXXXX