Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hispana-Sveda - ¡Mi niña, te quiero mucho! ¡Eres toda mi vida!

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GrekaHispanaItaliaSveda

Kategorio Taga vivo - Amo / Amikeco

Titolo
¡Mi niña, te quiero mucho! ¡Eres toda mi vida!
Teksto
Submetigx per Lillstrumpan
Font-lingvo: Hispana Tradukita per xristi

¡Mi niña, te quiero mucho! ¡Eres toda mi vida! ¡Haré de todo para que seas feliz!

Titolo
Min lilla flicka, jag älskar dig så ...
Traduko
Sveda

Tradukita per lilian canale
Cel-lingvo: Sveda

Min lilla flicka, jag älskar dig så mycket! Du är hela mitt liv! Jag kommer göra allt för att göra dig lycklig!
Laste validigita aŭ redaktita de lenab - 10 Aŭgusto 2009 12:30





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

10 Aŭgusto 2009 12:26

lenab
Nombro da afiŝoj: 1084
Hej Lilian!
Jag undrar om det inte vore bättre att skriva "Min lilla flicka" i stället för "älskling" här. Det skulle ju kunna vara från en moder till hennes dotter. Vad tror du?

10 Aŭgusto 2009 12:28

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
ja, du måste vara rätt. Jag kommer att redigera det.

10 Aŭgusto 2009 12:30

lenab
Nombro da afiŝoj: 1084