मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - स्पेनी-स्विडेनी - ¡Mi niña, te quiero mucho! ¡Eres toda mi vida!
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Daily life - Love / Friendship
शीर्षक
¡Mi niña, te quiero mucho! ¡Eres toda mi vida!
हरफ
Lillstrumpan
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्पेनी
xristi
द्वारा अनुबाद गरिएको
¡Mi niña, te quiero mucho! ¡Eres toda mi vida! ¡Haré de todo para que seas feliz!
शीर्षक
Min lilla flicka, jag älskar dig så ...
अनुबाद
स्विडेनी
lilian canale
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्विडेनी
Min lilla flicka, jag älskar dig så mycket! Du är hela mitt liv! Jag kommer göra allt för att göra dig lycklig!
Validated by
lenab
- 2009年 अगस्त 10日 12:30
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2009年 अगस्त 10日 12:26
lenab
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1084
Hej Lilian!
Jag undrar om det inte vore bättre att skriva "Min lilla flicka" i stället för "älskling" här. Det skulle ju kunna vara från en moder till hennes dotter. Vad tror du?
2009年 अगस्त 10日 12:28
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
ja, du måste vara rätt. Jag kommer att redigera det.
2009年 अगस्त 10日 12:30
lenab
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1084