Käännös - Espanja-Ruotsi - ¡Mi niña, te quiero mucho! ¡Eres toda mi vida!Tämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Jokapäiväinen elämä - Rakkaus / Ystävyys | ¡Mi niña, te quiero mucho! ¡Eres toda mi vida! | | Alkuperäinen kieli: Espanja Kääntäjä xristi
¡Mi niña, te quiero mucho! ¡Eres toda mi vida! ¡Haré de todo para que seas feliz! |
|
| Min lilla flicka, jag älskar dig så ... | | Kohdekieli: Ruotsi
Min lilla flicka, jag älskar dig så mycket! Du är hela mitt liv! Jag kommer göra allt för att göra dig lycklig! |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lenab - 10 Elokuu 2009 12:30
Viimeinen viesti | | | | | 10 Elokuu 2009 12:26 | | lenabViestien lukumäärä: 1084 | Hej Lilian!
Jag undrar om det inte vore bättre att skriva "Min lilla flicka" i stället för "älskling" här. Det skulle ju kunna vara frÃ¥n en moder till hennes dotter. Vad tror du? | | | 10 Elokuu 2009 12:28 | | | ja, du mÃ¥ste vara rätt. Jag kommer att redigera det. | | | 10 Elokuu 2009 12:30 | | lenabViestien lukumäärä: 1084 | |
|
|