Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Espagnol-Suédois - ¡Mi niña, te quiero mucho! ¡Eres toda mi vida!

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: GrecEspagnolItalienSuédois

Catégorie Vie quotidienne - Amour / Amitié

Titre
¡Mi niña, te quiero mucho! ¡Eres toda mi vida!
Texte
Proposé par Lillstrumpan
Langue de départ: Espagnol Traduit par xristi

¡Mi niña, te quiero mucho! ¡Eres toda mi vida! ¡Haré de todo para que seas feliz!

Titre
Min lilla flicka, jag älskar dig så ...
Traduction
Suédois

Traduit par lilian canale
Langue d'arrivée: Suédois

Min lilla flicka, jag älskar dig så mycket! Du är hela mitt liv! Jag kommer göra allt för att göra dig lycklig!
Dernière édition ou validation par lenab - 10 Août 2009 12:30





Derniers messages

Auteur
Message

10 Août 2009 12:26

lenab
Nombre de messages: 1084
Hej Lilian!
Jag undrar om det inte vore bättre att skriva "Min lilla flicka" i stället för "älskling" här. Det skulle ju kunna vara från en moder till hennes dotter. Vad tror du?

10 Août 2009 12:28

lilian canale
Nombre de messages: 14972
ja, du måste vara rätt. Jag kommer att redigera det.

10 Août 2009 12:30

lenab
Nombre de messages: 1084