Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Franca - you took my heart with your smile

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaFranca

Titolo
you took my heart with your smile
Teksto
Submetigx per kluivert
Font-lingvo: Angla

you took my heart with your smile
you took my mind with your kindness
you took my soul with your sweetness
most of all you took my money to send this msg

Titolo
Tu as pris mon coeur avec ton sourire
Traduko
Franca

Tradukita per LadyPink77
Cel-lingvo: Franca

Tu as pris mon coeur avec ton sourire
Tu as pris mon esprit avec ta bonté
Tu as pris mon âme avec ta douceur
Mais surtout tu as pris mon argent pour envoyer ce message
Rimarkoj pri la traduko
"my mind" peut être interpréter, ici, soit par mes pensées soit par mon esprit mais je penche plus pour la deuxième solution.
Laste validigita aŭ redaktita de cucumis - 14 Majo 2006 16:30