ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -フランス語 - you took my heart with your smile
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
you took my heart with your smile
テキスト
kluivert
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
you took my heart with your smile
you took my mind with your kindness
you took my soul with your sweetness
most of all you took my money to send this msg
タイトル
Tu as pris mon coeur avec ton sourire
翻訳
フランス語
LadyPink77
様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語
Tu as pris mon coeur avec ton sourire
Tu as pris mon esprit avec ta bonté
Tu as pris mon âme avec ta douceur
Mais surtout tu as pris mon argent pour envoyer ce message
翻訳についてのコメント
"my mind" peut être interpréter, ici, soit par mes pensées soit par mon esprit mais je penche plus pour la deuxième solution.
最終承認・編集者
cucumis
- 2006年 5月 14日 16:30