Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Turka - when I struggled so hard to excel,why is it so...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurka

Kategorio Familiara

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
when I struggled so hard to excel,why is it so...
Teksto
Submetigx per türev
Font-lingvo: Angla

When I struggled so hard to excel,why is it so unappealing to survive?
Rimarkoj pri la traduko
<edit> "unappeealing" with "unappealing"</edit> (11/19/francky)

Titolo
Öne çıkmak için bu kadar sıkı mücadele ettiğim zaman, hayatta kalmak neden bu kadar zevksiz?
Traduko
Turka

Tradukita per furkann
Cel-lingvo: Turka

Öne çıkmak için bu kadar sıkı mücadele ettiğim zaman, hayatta kalmak neden bu kadar zevksiz?
Laste validigita aŭ redaktita de cheesecake - 23 Novembro 2009 23:20





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

19 Novembro 2009 23:25

merdogan
Nombro da afiŝoj: 3769
Öne çıkmak için bu kadar sıkı mücadele ettiğim zaman...> Eğer öne çıkmak için bu kadar sıkı mücadele ediyorsam...

23 Novembro 2009 13:25

furkann
Nombro da afiŝoj: 21
Eğer öne çıkmak için bu kadar sıkı mücadele ediyorsam, hayatta kalmak neden bu kadar zevksiz?