Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Английский-Турецкий - when I struggled so hard to excel,why is it so...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Разговорный
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
when I struggled so hard to excel,why is it so...
Tекст
Добавлено
türev
Язык, с которого нужно перевести: Английский
When I struggled so hard to excel,why is it so unappealing to survive?
Комментарии для переводчика
<edit> "unappeealing" with "unappealing"</edit> (11/19/francky)
Статус
Öne çıkmak için bu kadar sıkı mücadele ettiğim zaman, hayatta kalmak neden bu kadar zevksiz?
Перевод
Турецкий
Перевод сделан
furkann
Язык, на который нужно перевести: Турецкий
Öne çıkmak için bu kadar sıkı mücadele ettiğim zaman, hayatta kalmak neden bu kadar zevksiz?
Последнее изменение было внесено пользователем
cheesecake
- 23 Ноябрь 2009 23:20
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
19 Ноябрь 2009 23:25
merdogan
Кол-во сообщений: 3769
Öne çıkmak için bu kadar sıkı mücadele ettiğim zaman...> Eğer öne çıkmak için bu kadar sıkı mücadele ediyorsam...
23 Ноябрь 2009 13:25
furkann
Кол-во сообщений: 21
Eğer öne çıkmak için bu kadar sıkı mücadele ediyorsam, hayatta kalmak neden bu kadar zevksiz?