ترجمه - اسپانیولی-عبری - Cuando tenga que decidir el corazon es mejor que...موقعیت کنونی ترجمه
طبقه شعر، ترانه - عشق / دوستی | Cuando tenga que decidir el corazon es mejor que... | متن gabus پیشنهاد شده توسط | زبان مبداء: اسپانیولی
Cuando tenga que decidir el corazon es mejor que decida la cabeza. | | En arabe argelio. En hebreo con locutor femenino y destinatario masculino. |
|
| | | زبان مقصد: عبری
×›×שר ×ž×—×œ×™×˜×™× ×‘×¢× ×™×™× ×™ הלב, עדיף לקבל ×ת ההחלטה בעזרת הר×ש. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط jairhaas - 5 فوریه 2010 08:10
|