Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Araba-Angla - سوف اجد البنت التي من اجلها اقوم بالتضحيات

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ArabaAnglaTurka

Kategorio Libera skribado - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
سوف اجد البنت التي من اجلها اقوم بالتضحيات
Teksto
Submetigx per mohammed nada
Font-lingvo: Araba

سوف اجد البنت التي من اجلها اقوم بالتضحيات

Titolo
I will find the girl for whom I will do ...
Traduko
Angla

Tradukita per mahadafd
Cel-lingvo: Angla

I will find the girl for whom I do sacrifices.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 7 Februaro 2010 13:09





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

30 Januaro 2010 22:10

laboomba25
Nombro da afiŝoj: 4
I will find the girl for whom I DO sacrifices not I WILL do sacrifices, because the arabic verb in the initial sentence is in the present.

31 Januaro 2010 09:11

mahadafd
Nombro da afiŝoj: 1
ok, I agree