ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - アラビア語-英語 - سو٠اجد البنت التي من اجلها اقوم بالتضØيات
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
自由な執筆 - 愛 / 友情
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
سو٠اجد البنت التي من اجلها اقوم بالتضØيات
テキスト
mohammed nada
様が投稿しました
原稿の言語: アラビア語
سو٠اجد البنت التي من اجلها اقوم بالتضØيات
タイトル
I will find the girl for whom I will do ...
翻訳
英語
mahadafd
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
I will find the girl for whom I do sacrifices.
最終承認・編集者
lilian canale
- 2010年 2月 7日 13:09
最新記事
投稿者
投稿1
2010年 1月 30日 22:10
laboomba25
投稿数: 4
I will find the girl for whom I DO sacrifices not I WILL do sacrifices, because the arabic verb in the initial sentence is in the present.
2010年 1月 31日 09:11
mahadafd
投稿数: 1
ok, I agree