Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Turka - Jag ville bara säga, tack för tiden vi haft!...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaSerbaTurkaKroata

Kategorio Pensoj

Titolo
Jag ville bara säga, tack för tiden vi haft!...
Teksto
Submetigx per TheJasMiin
Font-lingvo: Sveda

Jag ville bara säga, tack för tiden vi haft! Tack för alla stunder med dig och allt vi gjort. Hoppas du aldrig glömmer mig, för jag kommer aldrig glömma dig iallafall!

Titolo
ben sagdece bana verdigin zaman için teşekkür etmek istedim.
Traduko
Turka

Tradukita per themas31
Cel-lingvo: Turka

Ben sadece birlikte geçirdiğimiz zaman için teşekkür etmek istedim. Seninle geçen her an ve yaptığımız her şey için teşekkür ederim. Umarım beni asla unutmazsın, çünkü ben zaten seni hiçbir zaman unutmayacağım !
Rimarkoj pri la traduko
elimden gelen bu :)
Laste validigita aŭ redaktita de 44hazal44 - 16 Septembro 2010 15:00





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

27 Februaro 2010 21:14

Sunnybebek
Nombro da afiŝoj: 758
Hi!

Could you help me with a bridge here, please?



CC: lenab pias Piagabriella

27 Februaro 2010 21:40

lenab
Nombro da afiŝoj: 1084
The bridge would be:
I just wanted to say, thank you for the time we've had (together)! Thank you for all the moments with you and everything we did. I hope you'll never forget me, because I will never forget you anyway!

9 Marto 2010 08:32

pias
Nombro da afiŝoj: 8114
Agree with Lena's bridge