Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Шведский-Турецкий - Jag ville bara säga, tack för tiden vi haft!...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ШведскийСербскийТурецкийХорватский

Категория Мысли

Статус
Jag ville bara säga, tack för tiden vi haft!...
Tекст
Добавлено TheJasMiin
Язык, с которого нужно перевести: Шведский

Jag ville bara säga, tack för tiden vi haft! Tack för alla stunder med dig och allt vi gjort. Hoppas du aldrig glömmer mig, för jag kommer aldrig glömma dig iallafall!

Статус
ben sagdece bana verdigin zaman için teşekkür etmek istedim.
Перевод
Турецкий

Перевод сделан themas31
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Ben sadece birlikte geçirdiğimiz zaman için teşekkür etmek istedim. Seninle geçen her an ve yaptığımız her şey için teşekkür ederim. Umarım beni asla unutmazsın, çünkü ben zaten seni hiçbir zaman unutmayacağım !
Комментарии для переводчика
elimden gelen bu :)
Последнее изменение было внесено пользователем 44hazal44 - 16 Сентябрь 2010 15:00





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

27 Февраль 2010 21:14

Sunnybebek
Кол-во сообщений: 758
Hi!

Could you help me with a bridge here, please?



CC: lenab pias Piagabriella

27 Февраль 2010 21:40

lenab
Кол-во сообщений: 1084
The bridge would be:
I just wanted to say, thank you for the time we've had (together)! Thank you for all the moments with you and everything we did. I hope you'll never forget me, because I will never forget you anyway!

9 Март 2010 08:32

pias
Кол-во сообщений: 8113
Agree with Lena's bridge