Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - سويدي-تركي - Jag ville bara säga, tack för tiden vi haft!...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: سويديصربى تركيكرواتي

صنف أفكار

عنوان
Jag ville bara säga, tack för tiden vi haft!...
نص
إقترحت من طرف TheJasMiin
لغة مصدر: سويدي

Jag ville bara säga, tack för tiden vi haft! Tack för alla stunder med dig och allt vi gjort. Hoppas du aldrig glömmer mig, för jag kommer aldrig glömma dig iallafall!

عنوان
ben sagdece bana verdigin zaman için teşekkür etmek istedim.
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف themas31
لغة الهدف: تركي

Ben sadece birlikte geçirdiğimiz zaman için teşekkür etmek istedim. Seninle geçen her an ve yaptığımız her şey için teşekkür ederim. Umarım beni asla unutmazsın, çünkü ben zaten seni hiçbir zaman unutmayacağım !
ملاحظات حول الترجمة
elimden gelen bu :)
آخر تصديق أو تحرير من طرف 44hazal44 - 16 أيلول 2010 15:00





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

27 شباط 2010 21:14

Sunnybebek
عدد الرسائل: 758
Hi!

Could you help me with a bridge here, please?



CC: lenab pias Piagabriella

27 شباط 2010 21:40

lenab
عدد الرسائل: 1084
The bridge would be:
I just wanted to say, thank you for the time we've had (together)! Thank you for all the moments with you and everything we did. I hope you'll never forget me, because I will never forget you anyway!

9 أذار 2010 08:32

pias
عدد الرسائل: 8113
Agree with Lena's bridge