Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Svedski-Turski - Jag ville bara säga, tack för tiden vi haft!...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SvedskiSrpskiTurskiHrvatski

Kategorija Mišljenje

Natpis
Jag ville bara säga, tack för tiden vi haft!...
Tekst
Podnet od TheJasMiin
Izvorni jezik: Svedski

Jag ville bara säga, tack för tiden vi haft! Tack för alla stunder med dig och allt vi gjort. Hoppas du aldrig glömmer mig, för jag kommer aldrig glömma dig iallafall!

Natpis
ben sagdece bana verdigin zaman için teşekkür etmek istedim.
Prevod
Turski

Preveo themas31
Željeni jezik: Turski

Ben sadece birlikte geçirdiğimiz zaman için teşekkür etmek istedim. Seninle geçen her an ve yaptığımız her şey için teşekkür ederim. Umarım beni asla unutmazsın, çünkü ben zaten seni hiçbir zaman unutmayacağım !
Napomene o prevodu
elimden gelen bu :)
Poslednja provera i obrada od 44hazal44 - 16 Septembar 2010 15:00





Poslednja poruka

Autor
Poruka

27 Februar 2010 21:14

Sunnybebek
Broj poruka: 758
Hi!

Could you help me with a bridge here, please?



CC: lenab pias Piagabriella

27 Februar 2010 21:40

lenab
Broj poruka: 1084
The bridge would be:
I just wanted to say, thank you for the time we've had (together)! Thank you for all the moments with you and everything we did. I hope you'll never forget me, because I will never forget you anyway!

9 Mart 2010 08:32

pias
Broj poruka: 8113
Agree with Lena's bridge