Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Švedų-Turkų - Jag ville bara säga, tack för tiden vi haft!...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ŠvedųSerbųTurkųKroatų

Kategorija Mano mintys

Pavadinimas
Jag ville bara säga, tack för tiden vi haft!...
Tekstas
Pateikta TheJasMiin
Originalo kalba: Švedų

Jag ville bara säga, tack för tiden vi haft! Tack för alla stunder med dig och allt vi gjort. Hoppas du aldrig glömmer mig, för jag kommer aldrig glömma dig iallafall!

Pavadinimas
ben sagdece bana verdigin zaman için teşekkür etmek istedim.
Vertimas
Turkų

Išvertė themas31
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Ben sadece birlikte geçirdiğimiz zaman için teşekkür etmek istedim. Seninle geçen her an ve yaptığımız her şey için teşekkür ederim. Umarım beni asla unutmazsın, çünkü ben zaten seni hiçbir zaman unutmayacağım !
Pastabos apie vertimą
elimden gelen bu :)
Validated by 44hazal44 - 16 rugsėjis 2010 15:00





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

27 vasaris 2010 21:14

Sunnybebek
Žinučių kiekis: 758
Hi!

Could you help me with a bridge here, please?



CC: lenab pias Piagabriella

27 vasaris 2010 21:40

lenab
Žinučių kiekis: 1084
The bridge would be:
I just wanted to say, thank you for the time we've had (together)! Thank you for all the moments with you and everything we did. I hope you'll never forget me, because I will never forget you anyway!

9 kovas 2010 08:32

pias
Žinučių kiekis: 8114
Agree with Lena's bridge