Traduko - Italia-Hispana - Usa la tua testa, non i tuoi piediNuna stato Traduko
Kategorio Pensoj - Arto / Kreado / Imagado | Usa la tua testa, non i tuoi piedi | | Font-lingvo: Italia
Usa la tua testa, non i tuoi piedi | | è uno slogan che mi servirebbe per il mio sito web. Vuol dire di usare la tetsa, l'intelletto e non i piedi (nel senso di perder tempo nel camminare da una parte all'altra) |
|
| Utiliza la cabeza, no los pies | | Cel-lingvo: Hispana
Utiliza la cabeza, no los pies |
|
Laste validigita aŭ redaktita de cucumis - 26 Oktobro 2006 06:42
Lasta Afiŝo | | | | | 26 Oktobro 2006 00:01 | | | La traducción correcta al español es "Utiliza la cabeza, no los pies". En español no se utilizan los posesivos que se pueden sobrentender. |
|
|