Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiitaliano-Kihispania - Usa la tua testa, non i tuoi piedi
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Thoughts - Arts / Creation / Imagination
Kichwa
Usa la tua testa, non i tuoi piedi
Nakala
Tafsiri iliombwa na
thomas77
Lugha ya kimaumbile: Kiitaliano
Usa la tua testa, non i tuoi piedi
Maelezo kwa mfasiri
è uno slogan che mi servirebbe per il mio sito web. Vuol dire di usare la tetsa, l'intelletto e non i piedi (nel senso di perder tempo nel camminare da una parte all'altra)
Kichwa
Utiliza la cabeza, no los pies
Tafsiri
Kihispania
Ilitafsiriwa na
Claire---31
Lugha inayolengwa: Kihispania
Utiliza la cabeza, no los pies
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
cucumis
- 26 Oktoba 2006 06:42
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
26 Oktoba 2006 00:01
SusanaRVida
Idadi ya ujumbe: 57
La traducción correcta al español es "Utiliza la cabeza, no los pies". En español no se utilizan los posesivos que se pueden sobrentender.