Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Италиански-Испански - Usa la tua testa, non i tuoi piedi
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Мисли - Изкуства/Творчество/Въображение
Заглавие
Usa la tua testa, non i tuoi piedi
Текст
Предоставено от
thomas77
Език, от който се превежда: Италиански
Usa la tua testa, non i tuoi piedi
Забележки за превода
è uno slogan che mi servirebbe per il mio sito web. Vuol dire di usare la tetsa, l'intelletto e non i piedi (nel senso di perder tempo nel camminare da una parte all'altra)
Заглавие
Utiliza la cabeza, no los pies
Превод
Испански
Преведено от
Claire---31
Желан език: Испански
Utiliza la cabeza, no los pies
За последен път се одобри от
cucumis
- 26 Октомври 2006 06:42
Последно мнение
Автор
Мнение
26 Октомври 2006 00:01
SusanaRVida
Общо мнения: 57
La traducción correcta al español es "Utiliza la cabeza, no los pies". En español no se utilizan los posesivos que se pueden sobrentender.