Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Dana-Angla - Det kommer ikke an på dage i dit liv, men liv i...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: DanaAnglaHispanaLatina lingvoItalia

Kategorio Poezio - Amo / Amikeco

Titolo
Det kommer ikke an på dage i dit liv, men liv i...
Teksto
Submetigx per Laura G
Font-lingvo: Dana

Det kommer ikke an på dage i dit liv, men liv i dine dage

Titolo
days
Traduko
Angla

Tradukita per jairhaas
Cel-lingvo: Angla

It's not a matter of the days in your life, but of the life in your days.
Laste validigita aŭ redaktita de Lein - 9 Julio 2010 12:17





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

8 Julio 2010 15:45

Lein
Nombro da afiŝoj: 3389
Hi Jair,

Would 'the life in your days' not be better here?

9 Julio 2010 00:43

gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
It's not the days in your life that are important, but life in your days.