Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - Sen benimsin. Başkasını istemiyorum

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAngla

Kategorio Kanto - Amo / Amikeco

Titolo
Sen benimsin. Başkasını istemiyorum
Teksto
Submetigx per Emisa
Font-lingvo: Turka

Sen benimsin. Başkasını istemiyorum. Ağlıyorum yanımdan ayrılırken. Gülemiyorum.

Titolo
You are mine. I do not want another ...
Traduko
Angla

Tradukita per gamzeli55
Cel-lingvo: Angla

You are mine. I do not want anyone else. I cry when you leave me. I cannot smile.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 2 Oktobro 2010 21:36





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

1 Oktobro 2010 21:54

Çevirmen
Nombro da afiŝoj: 59
here:
I do not want another one
my suggestion:
I do not want anyone else

2 Oktobro 2010 09:21

Chantal
Nombro da afiŝoj: 878
I agree with Cevirmen, 'another one' doesn't really fit here

2 Oktobro 2010 18:59

gamzeli55
Nombro da afiŝoj: 9
thank you cevirmen.It does not really fit there)

2 Oktobro 2010 19:21

Chantal
Nombro da afiŝoj: 878
gamzeli? can you change it into 'anyone else'?

2 Oktobro 2010 19:33

gamzeli55
Nombro da afiŝoj: 9
I wanna change ''another one'' into ''anyone else'

2 Oktobro 2010 19:34

gamzeli55
Nombro da afiŝoj: 9
ı tried but ı could not how can ı do ?

2 Oktobro 2010 19:41

Freya
Nombro da afiŝoj: 1910
Hi gamzeli! You have to wait until Lilian comes and changes it. While the translation is still at the poll, you can't do anything.

The translation should be validated soon.

2 Oktobro 2010 19:43

gamzeli55
Nombro da afiŝoj: 9
thank you