Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Enskt - Sen benimsin. Başkasını istemiyorum

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnskt

Bólkur Songur - Kærleiki / Vinskapur

Heiti
Sen benimsin. Başkasını istemiyorum
Tekstur
Framborið av Emisa
Uppruna mál: Turkiskt

Sen benimsin. Başkasını istemiyorum. Ağlıyorum yanımdan ayrılırken. Gülemiyorum.

Heiti
You are mine. I do not want another ...
Umseting
Enskt

Umsett av gamzeli55
Ynskt mál: Enskt

You are mine. I do not want anyone else. I cry when you leave me. I cannot smile.
Góðkent av lilian canale - 2 Oktober 2010 21:36





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

1 Oktober 2010 21:54

Çevirmen
Tal av boðum: 59
here:
I do not want another one
my suggestion:
I do not want anyone else

2 Oktober 2010 09:21

Chantal
Tal av boðum: 878
I agree with Cevirmen, 'another one' doesn't really fit here

2 Oktober 2010 18:59

gamzeli55
Tal av boðum: 9
thank you cevirmen.It does not really fit there)

2 Oktober 2010 19:21

Chantal
Tal av boðum: 878
gamzeli? can you change it into 'anyone else'?

2 Oktober 2010 19:33

gamzeli55
Tal av boðum: 9
I wanna change ''another one'' into ''anyone else'

2 Oktober 2010 19:34

gamzeli55
Tal av boðum: 9
ı tried but ı could not how can ı do ?

2 Oktober 2010 19:41

Freya
Tal av boðum: 1910
Hi gamzeli! You have to wait until Lilian comes and changes it. While the translation is still at the poll, you can't do anything.

The translation should be validated soon.

2 Oktober 2010 19:43

gamzeli55
Tal av boðum: 9
thank you