쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 터키어-영어 - Sen benimsin. BaÅŸkasını istemiyorum
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
노래 - 사랑 / 우정
제목
Sen benimsin. Başkasını istemiyorum
본문
Emisa
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
Sen benimsin. Başkasını istemiyorum. Ağlıyorum yanımdan ayrılırken. Gülemiyorum.
제목
You are mine. I do not want another ...
번역
영어
gamzeli55
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
You are mine. I do not want anyone else. I cry when you leave me. I cannot smile.
lilian canale
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 10월 2일 21:36
마지막 글
글쓴이
올리기
2010년 10월 1일 21:54
Çevirmen
게시물 갯수: 59
here:
I do not want another one
my suggestion:
I do not want anyone else
2010년 10월 2일 09:21
Chantal
게시물 갯수: 878
I agree with Cevirmen, 'another one' doesn't really fit here
2010년 10월 2일 18:59
gamzeli55
게시물 갯수: 9
thank you cevirmen.It does not really fit there
)
2010년 10월 2일 19:21
Chantal
게시물 갯수: 878
gamzeli? can you change it into 'anyone else'?
2010년 10월 2일 19:33
gamzeli55
게시물 갯수: 9
I wanna change ''another one'' into ''anyone else'
2010년 10월 2일 19:34
gamzeli55
게시물 갯수: 9
ı tried but ı could not
how can ı do ?
2010년 10월 2일 19:41
Freya
게시물 갯수: 1910
Hi gamzeli! You have to wait until Lilian comes and changes it. While the translation is still at the poll, you can't do anything.
The translation should be validated soon.
2010년 10월 2일 19:43
gamzeli55
게시물 갯수: 9
thank you