Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Английский - Sen benimsin. BaÅŸkasını istemiyorum
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Песня - Любoвь / Дружба
Статус
Sen benimsin. Başkasını istemiyorum
Tекст
Добавлено
Emisa
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
Sen benimsin. Başkasını istemiyorum. Ağlıyorum yanımdan ayrılırken. Gülemiyorum.
Статус
You are mine. I do not want another ...
Перевод
Английский
Перевод сделан
gamzeli55
Язык, на который нужно перевести: Английский
You are mine. I do not want anyone else. I cry when you leave me. I cannot smile.
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 2 Октябрь 2010 21:36
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
1 Октябрь 2010 21:54
Çevirmen
Кол-во сообщений: 59
here:
I do not want another one
my suggestion:
I do not want anyone else
2 Октябрь 2010 09:21
Chantal
Кол-во сообщений: 878
I agree with Cevirmen, 'another one' doesn't really fit here
2 Октябрь 2010 18:59
gamzeli55
Кол-во сообщений: 9
thank you cevirmen.It does not really fit there
)
2 Октябрь 2010 19:21
Chantal
Кол-во сообщений: 878
gamzeli? can you change it into 'anyone else'?
2 Октябрь 2010 19:33
gamzeli55
Кол-во сообщений: 9
I wanna change ''another one'' into ''anyone else'
2 Октябрь 2010 19:34
gamzeli55
Кол-во сообщений: 9
ı tried but ı could not
how can ı do ?
2 Октябрь 2010 19:41
Freya
Кол-во сообщений: 1910
Hi gamzeli! You have to wait until Lilian comes and changes it. While the translation is still at the poll, you can't do anything.
The translation should be validated soon.
2 Октябрь 2010 19:43
gamzeli55
Кол-во сообщений: 9
thank you