Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Inglés - Sen benimsin. BaÅŸkasını istemiyorum
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Canciòn - Amore / Amistad
Título
Sen benimsin. Başkasını istemiyorum
Texto
Propuesto por
Emisa
Idioma de origen: Turco
Sen benimsin. Başkasını istemiyorum. Ağlıyorum yanımdan ayrılırken. Gülemiyorum.
Título
You are mine. I do not want another ...
Traducción
Inglés
Traducido por
gamzeli55
Idioma de destino: Inglés
You are mine. I do not want anyone else. I cry when you leave me. I cannot smile.
Última validación o corrección por
lilian canale
- 2 Octubre 2010 21:36
Último mensaje
Autor
Mensaje
1 Octubre 2010 21:54
Çevirmen
Cantidad de envíos: 59
here:
I do not want another one
my suggestion:
I do not want anyone else
2 Octubre 2010 09:21
Chantal
Cantidad de envíos: 878
I agree with Cevirmen, 'another one' doesn't really fit here
2 Octubre 2010 18:59
gamzeli55
Cantidad de envíos: 9
thank you cevirmen.It does not really fit there
)
2 Octubre 2010 19:21
Chantal
Cantidad de envíos: 878
gamzeli? can you change it into 'anyone else'?
2 Octubre 2010 19:33
gamzeli55
Cantidad de envíos: 9
I wanna change ''another one'' into ''anyone else'
2 Octubre 2010 19:34
gamzeli55
Cantidad de envíos: 9
ı tried but ı could not
how can ı do ?
2 Octubre 2010 19:41
Freya
Cantidad de envíos: 1910
Hi gamzeli! You have to wait until Lilian comes and changes it. While the translation is still at the poll, you can't do anything.
The translation should be validated soon.
2 Octubre 2010 19:43
gamzeli55
Cantidad de envíos: 9
thank you